[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000397
作者 つらゆき
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
かんなりのつほにめしたりける日、おほみきなとたうへて、あめのいたうふりけれはゆふさりまて侍て、まかりいて侍けるおりに、さか月をとりて
題仮名 かみなりのつほにめしたりけるひ、おほみきなとたうへて、あめのいたうふりけれはゆふさりまてはへりて、まかりいてはへりけるおりに、さかつきをとりて
題英語 Composed at dusk, when he took up his cup before going into the heavy rain after being invited to drink with the Mikado at the Kannarinotsubo.
秋はきの/花をは雨に/ぬらせとも/君をはまして/おしとこそ思へ@
歌仮名 あきはきの/はなをはあめに/ぬらせとも/きみをはまして/おしとこそおもへ@
歌岩波 あきはぎの/はなをばあめに/ぬらせども/きみをばまして/をしとこそおもへ@
歌品詞 あきはぎ-名@の-格助@/はな-名@を-格助@ば-接助@、あめ-名@に-格助@/ぬらせ-サ四-已@ども-接助@/きみ-代@を-格助@ば-接助@、まして-副@/をし-形ク-終@と-格助@こそ-係助-係@、おもへ-ハ四-已-結@/@
歌ローマ aki hagi no / hana oba ame ni / nurasedomo / kimi oba mashite / oshi to koso omoe /
歌英語 the blossoms of the / autumn bush clover were crushed / by the rainstorm but / my regrets are for you my / lord from whom I now must part /
解釈 See 190 for Kannarinotsubo. The Mikado was Daigo tenno~.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"