[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000396
作者 兼藝法師
作者標準 兼芸
性別 m
作者英文 Kengei
仁和のみかとみこにおはしましける時に、ふるのたき御らんしにおはしまして、かへりたまひけるによめる
題仮名 にんなのみかとみこにおはしましけるときに、ふるのたきこらんしにおはしまして、かへりたまひけるによめる
題英語 Composed when the Ninna Mikado was Crown Prince and was returning from viewing Furu Falls.
あかすして/わかるゝ涙/たきにそふ/水まさるとや/しもはみゆらん@
歌仮名 あかすして/わかるるなみた/たきにそふ/みつまさるとや/しもはみゆらむ@
歌岩波 あかずして/わかるるなみだ/たきにそふ/みづまさるとや/しもはみゆらむ@
歌品詞 あか-カ四-未@ず-消-用@して-接助@/わかるる-ラ下二-体@、なみだ-名@/たき-名@に-格助@、そふ-ハ四-体@/みづ-名-水@、まさる-ラ四-終@と-格助@や-係助-疑@/しも-名@は-係助@、みゆ-ヤ下二-終@らむ-現推-体-結@/@
歌ローマ akazu shite / wakaruru namida / taki ni sou / mizu masaru to ya / shimo wa miru ran /
歌英語 longing still to stay / tears flow on parting now and / mingle with the falls-- / downstream they must be wide-eyed / to see the waters swelling /
解釈 See 21 for the Ninna Mikado and 248 for Furu Falls.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"