歌番号 |
000395 |
作者 |
幽仙法師 |
作者標準 |
幽仙 |
性別 |
|
作者英文 |
Yu~sen |
題 |
|
題仮名 |
うりんゐんのみこの、しやりゑにやまにのほりてかへりけるに、さくらのはなのもとにてよめる |
題英語 |
|
歌 |
ことならは/君とまるへく/にほはなん/かへすは花の/うきにやはあらぬ@ |
歌仮名 |
ことならは/きみとまるへく/にほはなむ/かへすははなの/うきにやはあらぬ@ |
歌岩波 |
ことならば/きみとまるべく/にほはなむ/かへすははなの/うきにやはあらぬ@ |
歌品詞 |
こと-名@なら-断-未@ば-接助@/きみ-代@、とまる-ラ四-体@べく-推-用@/にほは-ハ四-未@なむ-終助-希@/かへす-サ四-終@は-係助@、はな-名@の-格助@/うき-形ク-体@に-断-用@や-係助-反-係@は-係助@、あら-ラ変-未@ぬ-消-体-結@/@ |
歌ローマ |
koto naraba / kimi tomaru beku / niowanan / kaesu wa hana no / uki ni ya wa aranu / |
歌英語 |
now that you've begun / to blossom oh cherries bloom / your loveliest hold / him here for his return might / betray your uncomeliness / |
解釈 |
The second line echoes the last line of poem 394. |