歌番号 |
000394 |
作者 |
僧正へんせう |
作者標準 |
遍昭 |
性別 |
|
作者英文 |
Henjo~ |
題 |
うりんゐんのみこの、舎利會に山にのほりて帰りけるに、桜の花のもとにてよめる |
題仮名 |
うりんゐんのみこの、しやりゑにやまにのほりてかへりけるに、さくらのはなのもとにてよめる |
題英語 |
The following two poems were composed under the cherry blossoms on seeing Prince Urin'in leave after attending a memorial service. |
歌 |
山風に/桜吹まき/みたれなん/花のまきれに/立とまるへく@ |
歌仮名 |
やまかせに/さくらふきまき/みたれなむ/はなのまきれに/たちとまるへく@ |
歌岩波 |
やまかぜに/さくらふきまき/みだれなむ/はなのまぎれに/たちとまるべく@ |
歌品詞 |
やまかぜ-名-山風@に-格助@/さくら-名@、ふきまき-カ四-用@/みだれ-ラ下二-未@なむ-終助@/はな-名@の-格助@、まぎれ-名@に-格助@/たちとまる-ラ四-終@べく-推-用@/@ |
歌ローマ |
yama kaze ni / sakura fukimaki / midarenan / hana no magire ni / tachitomaru beku / |
歌英語 |
let the mountain winds / sweep the cherry petals in / whirling confusion / that he may lose his way in / their wild dance and linger here / |
解釈 |
Prince Urin'in was Tsuneyasu; see 75. |