[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000394
作者 僧正へんせう
作者標準 遍昭
性別 m
作者英文 Henjo~
うりんゐんのみこの、舎利會に山にのほりて帰りけるに、桜の花のもとにてよめる
題仮名 うりんゐんのみこの、しやりゑにやまにのほりてかへりけるに、さくらのはなのもとにてよめる
題英語 The following two poems were composed under the cherry blossoms on seeing Prince Urin'in leave after attending a memorial service.
山風に/桜吹まき/みたれなん/花のまきれに/立とまるへく@
歌仮名 やまかせに/さくらふきまき/みたれなむ/はなのまきれに/たちとまるへく@
歌岩波 やまかぜに/さくらふきまき/みだれなむ/はなのまぎれに/たちとまるべく@
歌品詞 やまかぜ-名-山風@に-格助@/さくら-名@、ふきまき-カ四-用@/みだれ-ラ下二-未@なむ-終助@/はな-名@の-格助@、まぎれ-名@に-格助@/たちとまる-ラ四-終@べく-推-用@/@
歌ローマ yama kaze ni / sakura fukimaki / midarenan / hana no magire ni / tachitomaru beku /
歌英語 let the mountain winds / sweep the cherry petals in / whirling confusion / that he may lose his way in / their wild dance and linger here /
解釈 Prince Urin'in was Tsuneyasu; see 75.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"