歌番号 |
000393 |
作者 |
幽仙法師 |
作者標準 |
幽仙 |
性別 |
![m](../image/KW_m.gif) |
作者英文 |
Yu~sen |
題 |
山にのほりてかへりまうてきて、人〈々〉わかれけるついてによめる |
題仮名 |
やまにのほりてかへりまうてきて、ひとひとわかれけるついてによめる |
題英語 |
Composed on parting from friends after climbing the mountain. |
歌 |
わかれをは/山の桜に/まかせてん/とめむとめしは/花のまに〈まに〉@ |
歌仮名 |
わかれをは/やまのさくらに/まかせてむ/とめむとめしは/はなのまにまに@ |
歌岩波 |
わかれをば/やまのさくらに/まかせてむ/とめむとめじは/はなのまにまに@ |
歌品詞 |
わかれ-名@を-格助@ば-接助@/やま-名-山@の-格助@、さくら-名@に-格助@/まかせ-サ下二-用@て-強-未@む-推-終@/とめ-マ四-未@む-意-終@、とめ-マ四-未@じ-消意-終@は-係助@/はな-名@の-格助@、まにまに-副@/@ |
歌ローマ |
wakare oba / yama no sakura ni / makaseten / tomen tomeji wa / hana no manimani / |
歌英語 |
let our departure / be decided by these blossoms / of mountain cherry-- / to linger here or to go-- / we'll follow the flowers' whim / |
解釈 |
The mountain is Hiei, where Yu~sen had gone presumably on ecclesiastical duties. |