歌番号 |
000387 |
作者 |
しろめ |
作者標準 |
白女 |
性別 |
|
作者英文 |
Shirome |
題 |
源のさねか、つくしへゆあみんとてまかりける時に、山さきにてわかれおしみける所にてよめる |
題仮名 |
みなもとのさねか、つくしへゆあみむとてまかりけるときに、やまさきにてわかれをしみけるところにてよめる |
題英語 |
Composed at Yamazaki when seeing off Minamoto no Sane, who was going to bathe at the hot springs of Tsukushi. |
歌 |
いのちたに/心にかなふ/物ならは/何か別の/かなしからまし@ |
歌仮名 |
いのちたに/こころにかなふ/ものならは/なにかわかれの/かなしからまし@ |
歌岩波 |
いのちだに/こころにかなふ/ものならば/なにかわかれの/かなしからまし@ |
歌品詞 |
いのち-名@だに-副助-強@/こころ-名@に-格助@、かなふ-ハ四-体@/もの-名@なら-断-未@ば-接助@/なに-代@か-係助-反-係@、わかれ-名@の-接助@/かなしから-形シク-未@まし-仮想-体-結@/@ |
歌ローマ |
inochi dani / kokoro ni kanau / mono naraba / nani ka wakare no / kanashikaramashi / |
歌英語 |
if even life could / be made to suit the desires / of our frail human / hearts I would not grieve so at / a temporary parting / |
解釈 |
Tsukushi referred to Chikuzen and Chikugo Provinces or to Kyu~shu~ as a whole. Yamazaki near Kyo~to was the embarkation site on the Yodo River for those traveling to the western provinces. |