[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000387
作者 しろめ
作者標準 白女
性別 f
作者英文 Shirome
源のさねか、つくしへゆあみんとてまかりける時に、山さきにてわかれおしみける所にてよめる
題仮名 みなもとのさねか、つくしへゆあみむとてまかりけるときに、やまさきにてわかれをしみけるところにてよめる
題英語 Composed at Yamazaki when seeing off Minamoto no Sane, who was going to bathe at the hot springs of Tsukushi.
いのちたに/心にかなふ/物ならは/何か別の/かなしからまし@
歌仮名 いのちたに/こころにかなふ/ものならは/なにかわかれの/かなしからまし@
歌岩波 いのちだに/こころにかなふ/ものならば/なにかわかれの/かなしからまし@
歌品詞 いのち-名@だに-副助-強@/こころ-名@に-格助@、かなふ-ハ四-体@/もの-名@なら-断-未@ば-接助@/なに-代@か-係助-反-係@、わかれ-名@の-接助@/かなしから-形シク-未@まし-仮想-体-結@/@
歌ローマ inochi dani / kokoro ni kanau / mono naraba / nani ka wakare no / kanashikaramashi /
歌英語 if even life could / be made to suit the desires / of our frail human / hearts I would not grieve so at / a temporary parting /
解釈 Tsukushi referred to Chikuzen and Chikugo Provinces or to Kyu~shu~ as a whole. Yamazaki near Kyo~to was the embarkation site on the Yodo River for those traveling to the western provinces.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"