[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000382
作者 凡河内みつね
作者標準 躬恒
性別 m
作者英文 O~shiko~chi no Mitsune
あひしれりける人の、こしのくにゝまかりて、年へて京にまうてきて又かへりける時によめる
題仮名 あひしれりけるひとの、こしのくににまかりて、としへてきやうにまうてきてまたかへりけるときによめる
題英語 Written for someone of whom he was fond, who had spent some years in the capital but was returning to the northern provinces.
かへる山/なにそはありて/あるかひは/きてもとまらぬ/なにこそ有けれ@
歌仮名 かへるやま/なにそはありて/あるかひは/きてもとまらぬ/なにこそありけれ@
歌岩波 かへるやま/なにぞはありて/あるかひは/きてもとまらぬ/なにこそありけれ@
歌品詞 かへるやま-名-かへる山@/なに-代@ぞ-係助-係@は-係助@、あり-ラ変-用@て-接助@/ある-ラ変-体-結@、かひ-名@は-係助@/き-カ変-用@て-接助@も-係助@、とまら-ラ四-未@ぬ-消-体@/な-名@に-断-用@こそ-係助-係@、あり-ラ変-用@けれ-詠-已-結@/@
歌ローマ kaeru yama / nani zo wa arite / aru kai wa / kite mo tomaranu / na ni koso arikere /
歌英語 why should Returning / Mountain exist although you / have come back to me / it only summons you to / travel far away once more /
解釈 For the northern provinces and Kaeru Mountain, see 370.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"