歌番号 |
000374 |
作者 |
なにはのよろつを |
作者標準 |
万雄 |
性別 |
|
作者英文 |
Naniwa no Yorozuo |
題 |
あふさかにて人をわかれける時によめる |
題仮名 |
あふさかにてひとをわかれけるときによめる |
題英語 |
Composed while parting from someone at O~saka. |
歌 |
相坂の/関しまさしき/物ならは/あかすわかるゝ/君をとゝめよ@ |
歌仮名 |
あふさかの/せきしまさしき/ものならは/あかすわかるる/きみをととめよ@ |
歌岩波 |
あふさかの/せきしまさしき/ものならば/あかずわかるる/きみをとどめよ@ |
歌品詞 |
あふさか-名@の-格助@/せき-名@し-副助@、まさしき-形シク-体@/もの-名@なら-断-未@ば-接助@/あか-カ四-未@ず-消-用@、わかるる-ラ下二-体@/きみ-代@を-格助@、とどめよ-マ下二-命@/@ |
歌ローマ |
o~saka no / seki shi masashiki / mono naraba / akazu wakaruru / kimi o todomeyo / |
歌英語 |
oh barrier of / O~saka if restraint / indeed you are hold / back that one who wishes to / leave before farewells are done / |
解釈 |
O~saka Barrier, originally established for military purposes on the road between O~mi and Yamashiro at O~tsu, had by the mid-Heian period lost its military effectiveness. However, because the name could be read as "Meeting Hill," it had attained an important place in poetry. |