[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000361
作者
作者標準 忠岑
性別 m
作者英文 Mibu no Tadamine
題仮名 あき
題英語 Autumn.
千鳥なく/さほの川霧/たちぬらし/山の木のはも/色まさり行@
歌仮名 ちとりなく/さほのかはきり/たちぬらし/やまのこのはも/いろまさりゆく@
歌岩波 ちどりなく/さほのかはぎり/たちぬらし/やまのこのはもいろまさりゆく@
歌品詞 ちどり-名@、なく-カ四-体@/さほ-名@の-格助@、かはぎり-名@/たち-タ四-未@ぬ-消-終@らし-推-終@/やま-名-山@の-格助@、このは-名@も-係助@、いろ-名@、まさりゆく-カ四-終@/@
歌ローマ chidori naku / saho no kawagiri / tachinu rashi / yama no ko no ha mo / iro masariyuku /
歌英語 veils of mist must be / rising now over Saho / River where plovers / cry here on the mountainside / the colors of the leaves deepen /
解釈 The Saho River in northern Nara City at the foot of Saho Mountain is famous for the plovers (chidori) along its banks.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"