歌番号 |
000356 |
作者 |
そせい法し |
作者標準 |
素性 |
性別 |
|
作者英文 |
Sosei |
題 |
よしみねのつねなりかよそちのかに、むすめにかはりてよみ侍ける |
題仮名 |
よしみねのつねなりかよそちのかに、むすめにかはりてよみはへりける |
題英語 |
Composed on behalf of Yoshimine no Tsunenari's daughter for his fortieth birthday. |
歌 |
万代を/まつにそ君を/いはひつる/ちとせのかけに/すまんと思へは@ |
歌仮名 |
よろつよを/まつにそきみを/いはひつる/ちとせのかけに/すまむとおもへは@ |
歌岩波 |
よろづよを/まつにぞきみを/いはひつる/ちとせのかげに/すまむとおもへば@ |
歌品詞 |
よろづよ-名@を-格助@/まつ-名@に-格助@ぞ-係助-係@、きみ-代@を-格助@/いはひ-ハ四-用@つる-完-体@/ちとせ-名@の-格助@、かげ-名@に-格助@/すま-マ四-未@む-意-終@と-格助@、おもへ-ハ四-已@ば-接助@/@ |
歌ローマ |
yorozuyo o / matsu ni zo kimi o / iwaitsuru / chitose no kage ni / suman to omoeba / |
歌英語 |
the crane beneath the / pine offered in jubilee / they tell how much I / hope to dwell eternally / in the shelter of your love / |
解釈 |
Sosei, a master of the kakekotoba, has used three- "matsu" means "pine tree" and "to wart"; the perfective ending "-tsuru" also means "crane"; and "kage" means both "shade" and "protection." |