[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000352
作者 きのつらゆき
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
もとやすのみこの七十の賀のうしろの屏風によみてかきける
題仮名 もとやすのみこのななそちのかのうしろのひやうふによみてかきける
題英語 Poems 352 to 354 were written on the screen which served as background to the celebration of the seventieth birthday of Prince Motoyasu.
春くれは/やとにまつさく/梅の花/君か千とせの/かさしとそ見る@
歌仮名 はるくれは/やとにまつさく/うめのはな/きみかちとせの/かさしとそみる@
歌岩波 はるくれば/やどにまづさく/うめのはな/きみがちとせの/かざしとぞみる@
歌品詞 はる-名-春@、くれ-カ変-已@ば-接助@/やど-名@に-格助@、まづ-副@、さく-カ四-体@/うめ-名@の-格助@、はな-名@/きみ-代@が-格助@、ちとせ-名@の-格助@/かざし-名@と-格助@ぞ-係助-係@、みる-マ上一-体-結@/@
歌ローマ haru kureba / yado ni mazu saku / ume no hana / kimi ga chitose no / kazashi to zo miru /
歌英語 oh plum blossoms you / who first adorn the new year / gardens now trim our / hats in fine celebration / of our lord's longevity /
解釈 Motoyasu was the fifth son of Ninmyo~ tenno~. This birthday celebration took place around 901.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"