[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000342
作者 紀のつらゆき
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
歌たてまつれとおほせられし時によみてたてまつれる
題仮名 うたたてまつれとおほせられしときによみてたてまつれる
題英語 On being commanded to present a poem.
行年の/おしくもあるかな/ます鏡/みるかけさへに/くれぬとおもへは@
歌仮名 ゆくとしの/おしくもあるかな/ますかかみ/みるかけさへに/くれぬとおもへは@
歌岩波 ゆくとしの/をしくもあるかな/ますかがみ/みるかげさへに/くれぬとおもへば@
歌品詞 ゆく-カ四-体@、とし-名-年@の-格助@/をしく-形ク-用@も-係助@、ある-ラ変-体@かな-終助-詠@/ますかがみ-名@/みる-マ上一-体@、かげ-名@さへ-副助@に-格助@/くれ-ラ下二-用@ぬ-完-終@と-格助@、おもへ-ハ四-已@ば-接助@/@
歌ローマ yuku toshi no / oshiki mo aru kana / masu kagami / miru kage sae ni / kurenu to omoeba /
歌英語 the passing year too / leaves regrets as it departs-- / in the clear mirror / the reflection dims as I / think of the time now gone by /
解釈 This poem was requested by Daigo tenno~. "Kurenu" means both "has passed" and "has darkened."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"