[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000335
作者 小野たかむらの朝臣
作者標準
性別 m
作者英文 Ono no Takamura
梅の花に雪のふれるをよめる
題仮名 うめのはなにゆきのふれるをよめる
題英語 Snow fallen on the plum blossoms.
花の色は/雪にましりて/みえすとも/かをたに匂へ/人の知へく@
歌仮名 はなのいろは/ゆきにましりて/みえすとも/かをたににほへ/ひとのしるへく@
歌岩波 はなのいろは/ゆきにまじりて/みえずとも/かをだににほへ/ひとのしるべく@
歌品詞 はな-名@の-格助@、いろ-名@は-係助@/ゆき-名-雪@に-格助@、まじり-ラ四-用@て-接助@/みえ-マ下二-未@ず-消-終@とも-接助@/か-名@を-格助@だに-副助@、にほへ-ハ四-命@/ひと-名@の-格助@、しる-ラ四-体@べく-推-用-可@/@
歌ローマ hana no iro wa / yuki ni majirite / miezu to mo / ka o dani nioe / hito no shiru beku /
歌英語 the color of the / flowers mingles with the snow / and is lost to view-- / plum trees send us your fragrance / that we may know your presence /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"