歌番号 |
000326 |
作者 |
ふちはらのおきかせ |
作者標準 |
興風 |
性別 |
|
作者英文 |
Fujiwara no Okikaze |
題 |
寛平御時きさいの宮の哥合のうた |
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせのうた |
題英語 |
From the poetry contest held at the residence of the Consort in the Kanpyo~ era. |
歌 |
浦ちかく/ふりくる雪は/白浪の/末の松山/こすかとそみる@ |
歌仮名 |
うらちかく/ふりくるゆきは/しらなみの/すゑのまつやま/こすかとそみる@ |
歌岩波 |
うらちかく/ふりくるゆきは/しらなみの/すゑのまつやま/こすかとぞみる@ |
歌品詞 |
うら-名@、ちかく-形ク-用@/ふりくる-カ変-体@、ゆき-名-雪@は-係助@/しらなみ-名@の-格助@/すゑ-名@の-格助@、まつやま-名-夏山@/こす-サ四-終@か-係助-疑@と-格助@ぞ-係助-係@、みる-マ上一-体-結@/@ |
歌ローマ |
ura chikaku / furikuru yuki wa / shiranami no / suenomatsu yama / kosu ka to zo miru / |
歌英語 |
the swiftly driven / snow falling into rough drifts / near the shore looks like / rows of crested waves crossing / Suenomatsu Mountain / |
解釈 |
The location of Suenomatsu Mountain is unknown. A poem from the northeast provinces evidently was the inspiration for this poem. |