歌番号 |
000322 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
わか宿は/雪ふりしきて/道もなし/ふみ分てとふ/人しなけれは@ |
歌仮名 |
わかやとは/ゆきふりしきて/みちもなし/ふみわけてとふ/ひとしなけれは@ |
歌岩波 |
わがやどは/ゆきふりしきて/みちもなし/ふみわけてとふ/ひとしなければ@ |
歌品詞 |
わ-代@が-格助@、やど-名@は-係助@/ゆき-名-雪@、ふりしき-カ四-用@て-接助@/みち-名@も-係助@、なし-形ク-終@/ふみわけ-カ下二-用@て-接助@、とふ-ハ四-体@/ひと-名@し-副助-強@、なけれ-形ク-已@ば-接助@/@ |
歌ローマ |
waga yado wa / yuki furishikite / michi mo nashi / fumiwakete tou / hito shi nakereba / |
歌英語 |
at my lonely home / snow falls and lies so thickly / that the path is gone / for there is no visitor / to tread his way to my door / |
解釈 |
|