[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000295
作者 としゆきの朝臣
作者標準 敏行
性別 m
作者英文 Fujiwara no Toshiyuki
これさたのみこの家の哥合のうた
題仮名 これさたのみこのいへのうたあはせのうた
題英語 From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada.
我きつる/かたもしられす/くらふ山/木ゝのこのはの/散とまかふに@
歌仮名 わかきつる/かたもしられす/くらふやま/ききのこのはの/ちるとまかふに@
歌岩波 わがきつる/かたもしられず/くらぶやま/きぎのこのはの/ちるとまがふに@
歌品詞 わ-代@が-格助@、き-カ変-用@つる-完-体@/かた-名@も-係助@、しら-ラ四-未@れ-可-未@ず-消-終@/くらぶやま-名-くらぶ山@/きぎ-名@の-格助@、このは-名@の-格助@/ちる-ラ四-終@と-格助@、まがふ-ハ四-体@に-接助@/@
歌ローマ waga kitsuru / kata mo shirarezu / kurabu yama / kigi no ko no ha no / chiru to magau ni /
歌英語 the way I came is / indistinguishable now-- / for Mount Kurabu / conceals my path with curtains / of colorful autumn leaves /
解釈 For Kurabu Mountain, see 39.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"