歌番号 |
000276 |
作者 |
つらゆき |
作者標準 |
貫之 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
世中のはかなきことを思ひけるおりに、菊の花をみてよめる |
題仮名 |
よのなかのはかなきことをおもひけるおりに、きくのはなをみてよめる |
題英語 |
On seeing chrysanthemums, when he was thinking of the swift passage of man's life. |
歌 |
秋の菊/匂ふかきりは/かさしてん/花よりさきと/しらぬわか身を@ |
歌仮名 |
あきのきく/にほふかきりは/かさしてむ/はなよりさきと/しらぬわかみを@ |
歌岩波 |
あきのきく/にほふかぎりは/かざしてむ/はなよりさきと/しらぬわがみを@ |
歌品詞 |
あき-名@の-格助@、きく-名@/にほふ-ハ四-体@、かぎり-名@は-係助@/かざし-サ四-用@て-完-未@む-推-終@/はな-名@より-格助@、さき-名@と-格助@/しら-ラ四-未@ぬ-消-体@、わ-代@が-格助@み-名@を-終助-詠@/@ |
歌ローマ |
aki no kiku / niou kagiri wa / kazashiten / hana yori saki to / shiranu waga mi o / |
歌英語 |
while chrysanthemums / of autumn retain their charms / I will decorate / my hat I who may be gone / before the flowers wither / |
解釈 |
|