[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000276
作者 つらゆき
作者標準 貫之
性別 m
作者英文 Ki no Tsurayuki
世中のはかなきことを思ひけるおりに、菊の花をみてよめる
題仮名 よのなかのはかなきことをおもひけるおりに、きくのはなをみてよめる
題英語 On seeing chrysanthemums, when he was thinking of the swift passage of man's life.
秋の菊/匂ふかきりは/かさしてん/花よりさきと/しらぬわか身を@
歌仮名 あきのきく/にほふかきりは/かさしてむ/はなよりさきと/しらぬわかみを@
歌岩波 あきのきく/にほふかぎりは/かざしてむ/はなよりさきと/しらぬわがみを@
歌品詞 あき-名@の-格助@、きく-名@/にほふ-ハ四-体@、かぎり-名@は-係助@/かざし-サ四-用@て-完-未@む-推-終@/はな-名@より-格助@、さき-名@と-格助@/しら-ラ四-未@ぬ-消-体@、わ-代@が-格助@み-名@を-終助-詠@/@
歌ローマ aki no kiku / niou kagiri wa / kazashiten / hana yori saki to / shiranu waga mi o /
歌英語 while chrysanthemums / of autumn retain their charms / I will decorate / my hat I who may be gone / before the flowers wither /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"