歌番号 |
000275 |
作者 |
|
作者標準 |
友則 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tomonori |
題 |
おほさはの池のかたに菊うへたるをよめる |
題仮名 |
おほさはのいけのかたにきくうへたるをよめる |
題英語 |
On "The chrysanthemums planted by O~sawa Pond." |
歌 |
ひともとゝ/思ひし花を/おほさはの/池のそこにも/たれかうへけむ@ |
歌仮名 |
ひともとと/おもひしはなを/おほさはの/いけのそこにも/たれかうへけむ@ |
歌岩波 |
ひともとと/おもひしはなを/おほさはの/いけのそこにも/たれかうゑけむ@ |
歌品詞 |
ひともと-名@と-格助@/おもひ-ハ四-用@し-過-体@、はな-名@を-接助-逆@/おほさは-名@の-格助@/いけ-名@の-格助@、そこ-代@に-格助@も-係助@/たれ-代@か-係助-疑-係@、うゑ-ワ下二-用@けむ-過推-体-結@/@ |
歌ローマ |
hito moto to / omoishi hana o / o~sawa no / ike no soko ni mo / tare ka ueken / |
歌英語 |
I had thought there was / but a single blossom here-- / who could have planted / that other one there in the / depths of Osawa Pond / |
解釈 |
O~sawa Pond is in Saga in Ukyo~-ku, Kyo~to. |