歌番号 |
000255 |
作者 |
藤原かちをむ |
作者標準 |
勝臣 |
性別 |
|
作者英文 |
Fujiwara no Kachion |
題 |
貞観の御時、綾綺殿のまへにむめの木ありけり、にしのかたにさせりける枝のもみちはしめたりけるを、うへにさふらふをのことものよみけるついてによめる |
題仮名 |
ちやうくわんのおほむとき、りうきてんのまへにうめのきありけり、にしのかたにさせりけるえたのもみちはしめたりけるを、うへにさふらふをのことものよみけるついてによめる |
題英語 |
Composed in the Jo~gan era when some of the upper court nobles were composing poems about the branches on the west side of the plum tree in front of the Ryo~kiden beginning to change color. |
歌 |
おなしえを/わきて木のはの/うつろふは/西こそ秋の/はしめ成けれ@ |
歌仮名 |
おなしえを/わきてこのはの/うつろふは/にしこそあきの/はしめなりけれ@ |
歌岩波 |
おなじえを/わきてこのはの/うつろふは/にしこそあきの/はじめなりけり@ |
歌品詞 |
おなじ-形ク-体@、え-名@を-格助@/わきて-副-格別に@、このは-名@の-格助@/うつろふ-ハ四-体@は-係助@/にし-名@こそ-係助-係@、あき-名@の-格助@/はじめ-名@なり-断-用@けれ-詠-已-結@/@ |
歌ローマ |
onaji e o / wakite ko no ha no / utsurou wa / nishi koso aki no / hajime narikere / |
歌英語 |
though these branches / spring from a single trunk bright / hues adorn only / one side surely it is true / that autumn rises in the west / |
解釈 |
Jo~gan (859-877) was the reign period of Seiwa tenno~. The Ryo~kiden was one of the buildings of the Imperial Palace. Autumn is associated with west in the yin-yang system of correspondences. |