[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000249
作者 文屋やすひて
作者標準 康秀
性別 m
作者英文 Funya no Yasuhide
是貞のみこの家の哥合のうた
題仮名 これさたのみこのいへのうたあはせのうた
題英語 From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada.
吹からに/秋の草木の/しほるれは/むへ山かせを/あらしといふらん@
歌仮名 ふくからに/あきのくさきの/しをるれは/むへやまかせを/あらしといふらむ@
歌岩波 ふくからに/あきのくさきの/しをるれば/むべやまかぜを/あらしといふらむ@
歌品詞 ふく-カ四-終@からに-接助-時間的継起@/あき-名@の-格助@、くさき-名@の-格助@/しをるれ-ラ下二-已@ば-接助@/むべ-副-肯定@、やまかぜ-名-山風@を-格助@/あらし-名-掛詞=嵐/荒らし@と-格助@、いふ-ハ四-終@らむ-現推-終@/@
歌ローマ fuku kara ni / aki no kusaki no / shiorureba / mube yama kaze o / arashi to iu ran /
歌英語 as soon as the gales / begin to rage autumn trees / and grass bend before / them no wonder they call this / wind from the mountains Tempest /
解釈 The word "storm" (arashi) is written with the characters "wind" and "mountain."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"