歌番号 |
000228 |
作者 |
としゆきの朝臣 |
作者標準 |
敏行 |
性別 |
|
作者英文 |
Fujiwara no Toshiyuki |
題 |
是貞のみこの家の歌合のうた |
題仮名 |
これさたのみこのいへのうたあはせのうた |
題英語 |
From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada. |
歌 |
秋のゝに/やとりはすへし/女郎花/なをむつましみ/たひならなくに@ |
歌仮名 |
あきののに/やとりはすへし/をみなへし/なをむつましみ/たひならなくに@ |
歌岩波 |
あきののに/やどりはすべし/をみなへし/なをむつまじみ/たびならなくに@ |
歌品詞 |
あき-名@の-格助@、の-名@に-格助@/やどり-名@は-係助@、す-サ変-終@べし-推-終@/をみなへし-名@/な-名@を-格助@、むつまじみ-形ク-幹~み(理由)@/たび-名@なら-断-未@なく-形ク-用*@に-接助@/@ |
歌ローマ |
aki no no ni / yadori wa subeshi / ominaeshi / na o mutsumashimi / tabi naranaku ni / |
歌英語 |
let's sleep tonight in / fields of autumn's abundance-- / oh maiden flowers / your name holds us here though we've / not set out on a journey / |
解釈 |
|