歌番号 |
000223 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
おりてみは/おちそしぬへき/秋萩の/*枝もたわゝに/をける白露/*4枝もとをゝにイ@ |
歌仮名 |
をりてみは/おちそしぬへき/あきはきの/*えたもたわわに/おけるしらつゆ/*4えたもとををにイ@ |
歌岩波 |
おりてみば/おちぞしぬべき/あきはぎの/えだもたわわに/おけるしらつゆ@ |
歌品詞 |
おり-ラ四-用@て-接助@、み-マ上一-用@ば-接助@/おち-タ上一-用@ぞ-係助-係@、し-サ変-用@ぬ-完-終@べき-当-体-結@/あきはぎ-名@の-格助@/えだ-名@も-係助@、たわわに-副@/おけ-カ四-已@る-完-終-存続@、しらつゆ-名@/@ |
歌ローマ |
orite miba / ochi zo shinubeki / akihagi no / eda mo tawawa ni / okeru shiratsuyu / |
歌英語 |
if I tried to pluck / the branches on which they rest / they would fall to earth-- / the boughs of bush clover bend / under this load of dew drops / |
解釈 |
|