歌番号 |
000214 |
作者 |
たゝみね |
作者標準 |
忠岑 |
性別 |
|
作者英文 |
Mibu no Tadamine |
題 |
是貞のみこの家のうたあはせのうた |
題仮名 |
これさたのみこのいへのうたあはせのうた |
題英語 |
From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada. |
歌 |
山里は/秋こそことに/わひしけれ/しかのなくねに/めをさましつゝ@ |
歌仮名 |
やまさとは/あきこそことに/わひしけれ/しかのなくねに/めをさましつつ@ |
歌岩波 |
やまざとは/あきこそことに/わびしけれ/しかのなくねに/めをさましつつ@ |
歌品詞 |
やまざと-名@は-係助@/あき-名@こそ-係助-係@、ことに-副@/わびしけれ-形シク-已-結@/しか-名@の-格助@、なく-カ四-体@、ね-名@に-格助@/め-名@を-格助@、さまし-サ四-用@つつ-接助@/@ |
歌ローマ |
yamazato wa / aki koso koto ni / wabishikere / shika no naku ne ni / me o samashitsutsu / |
歌英語 |
here in this mountain / village autumn brings special / misery all through / the night the sound of the / belling deer awakens me / |
解釈 |
The belling of the deer for their mates reminds man of his own longings and of the sorrows of autumn, the season of death and partings. |