[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000214
作者 たゝみね
作者標準 忠岑
性別 m
作者英文 Mibu no Tadamine
是貞のみこの家のうたあはせのうた
題仮名 これさたのみこのいへのうたあはせのうた
題英語 From the poetry contest held at the residence of Prince Koresada.
山里は/秋こそことに/わひしけれ/しかのなくねに/めをさましつゝ@
歌仮名 やまさとは/あきこそことに/わひしけれ/しかのなくねに/めをさましつつ@
歌岩波 やまざとは/あきこそことに/わびしけれ/しかのなくねに/めをさましつつ@
歌品詞 やまざと-名@は-係助@/あき-名@こそ-係助-係@、ことに-副@/わびしけれ-形シク-已-結@/しか-名@の-格助@、なく-カ四-体@、ね-名@に-格助@/め-名@を-格助@、さまし-サ四-用@つつ-接助@/@
歌ローマ yamazato wa / aki koso koto ni / wabishikere / shika no naku ne ni / me o samashitsutsu /
歌英語 here in this mountain / village autumn brings special / misery all through / the night the sound of the / belling deer awakens me /
解釈 The belling of the deer for their mates reminds man of his own longings and of the sorrows of autumn, the season of death and partings.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"