[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000204
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
ひくらしの/鳴つるなへに/日はくれぬと/思ふは山の/かけにそ有ける@
歌仮名 ひくらしの/なきつるなへに/ひはくれぬと/おもふはやまの/かけにそありける@
歌岩波 ひぐらしの/なきつるなへに/ひはくれぬ/とおもふはやまの/かげにぞありける@
歌品詞 ひぐらし-名@の-格助@/なき-カ四-用@つる-完-体@、なへに-接助@/ひ-名@は-係助@、くれ-ラ下二-用@ぬ-完-終@/と-格助@、おもふ-ハ四-体@は-係助@、やま-名-山@の-格助@/かげ-名@に-断-用@ぞ-係助-係@、あり-ラ変-用@ける-詠-体-結@/@
歌ローマ higurashi no / nakitsuru nae ni / hi wa kurenu / to omoeba yama no / kage ni zo arikeru /
歌英語 I thought the sun set / as the twilight cricket shrilled / but I was quite wrong / for in reality it / was only the mountain's shade /
解釈 Higurashi is yet another variety of cicada (Tanna japonensis), one that cries at dusk and dawn in the autumn. The word also means "sun set."

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"