歌番号 |
000199 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
秋のよは/露こそことに/さむからし/草むらことに/虫のわふれは@ |
歌仮名 |
あきのよは/つゆこそことに/さむからし/くさむらことに/むしのわふれは@ |
歌岩波 |
あきのよは/つゆこそことに/さむからし/くさむらごとに/むしのわぶれば@ |
歌品詞 |
あき-名@の-格助@、よ-名@は-係助@/つゆ-名@こそ-係助-係@、ことに-形動ナリ-用@/さむか-形ク-(くある→か)@らし-推-終@/くさむら-名@ごと-接尾@に-格助@/むし-名@の-格助@、わぶれ-バ下二-已@ば-接助@/@ |
歌ローマ |
aki no yo wa / tsuyu koso koto ni / samukarashi / kusamura goto ni / mushi no wabureba / |
歌英語 |
on autumn nights the / dew seems especially cold-- / for in each brown tuft / of grass dying insects are / murmuring their sad complaints / |
解釈 |
|