[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000185
作者
作者標準 読人不知
性別 n
作者英文 Anonymous
題仮名 たいしらす
題英語 Topic unknown.
大かたの/秋くるからに/我身こそ/悲しき物と/思ひしりぬれ@
歌仮名 おほかたの/あきくるからに/わかみこそ/かなしきものと/おもひしりぬれ@
歌岩波 おほかたの/あきくるからに/わがみこそ/かなしきものと/おもひしりぬれ@
歌品詞 おほかた-名@の-格助@/あき-名@、くる-カ変-終@からに-接助@/わ-代@が-格助@み-名@こそ-係助-係@/かなしき-形シク-体@、もの-名@と-格助@/おもひしり-ラ四-用@ぬれ-完-已-結@/@
歌ローマ o~kata no / aki kuru kara ni / waga mi koso / kanashiki mono to / omoishirinure /
歌英語 when autumn has come / to everyone and to / everything then / I understand that it is / my own self which is mournful /
解釈 According to Kudai waka, by O~e no Chisato, this is a translation of a verse by P'o Chu-i.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"