[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000169
作者 藤原敏行朝臣
作者標準 敏行
性別 m
作者英文 Fujiwara no Toshiyuki
秋立日よめる
題仮名 あきたつひよめる
題英語 Composed on the first day of autumn.
秋きぬと/めにはさやかに/見えねとも/風のをとにそ/おとろかれぬる@
歌仮名 あききぬと/めにはさやかに/みえねとも/かせのをとにそ/おとろかれぬる@
歌岩波 あききぬと/めにはさやかに/みえねども/かぜのおとにぞ/おどろかれぬる@
歌品詞 あき-名@、き-カ変-用@ぬ-完-終@と-格助@/め-名@に-格助@は-係助@、さやかに-形動ナリ-用@/みえ-ヤ下二-未@ね-消-已@ども-接助@/かぜ-名-風@の-格助@、おと-名@に-格助@ぞ-係助-係@/おどろか-カ四-未@れ-自-用@ぬる-完-体-結@/@
歌ローマ aki kinu to / me ni wa sayaka ni / mienedomo / kaze no oto ni zo / odorokarenuru /
歌英語 to my eyes it is / not clear that autumn has come / but the chill whisper / of the invisible wind / startles me to awareness /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"