歌番号 |
000160 |
作者 |
つらゆき |
作者標準 |
貫之 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
ほとゝきすのなくをきゝてよめる |
題仮名 |
ほとときすのなくをききてよめる |
題英語 |
Hearing the song of the nightingale. |
歌 |
五月雨の/空もとゝろに/時鳥/なにをうしとか/よたゝ鳴らん@ |
歌仮名 |
さみたれの/そらもととろに/ほとときす/なにをうしとか/よたたなくらむ@ |
歌岩波 |
さみだれの/そらもとどろに/ほととぎす/なにをうしとか/よただなくらむ@ |
歌品詞 |
さみだれ-名@の-格助@/そら-名@も-係助@、とどろに-副@/ほととぎす-名@/なに-代@を-格助@、うし-形ク-終@と-格助@か-係助-疑-係@/よ-名@、ただ-副@、なく-カ四-終@らむ-現推-体-結@/@ |
歌ローマ |
samidare no / sora mo todoro ni / hototogisu / nani o ushi to ka / yo tadanaku ran / |
歌英語 |
through the broad skies dark / with midsummer rains your cries / echo all night long / oh nightingale what is this / secret sorrow you proclaim / |
解釈 |
|