歌番号 |
000147 |
作者 |
|
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
|
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
時鳥/なかなく里の/あまたあれは/猶うとまれぬ/思ふ物から@ |
歌仮名 |
ほとときす/なかなくさとの/あまたあれは/なほうとまれぬ/おもふものから@ |
歌岩波 |
ほととぎす/ながなくさとの/あまたあれば/なほうとまれぬ/おもふものから@ |
歌品詞 |
ほととぎす-名@/な-名@が-格助@、なく-カ四-体@、さと-名@の-格助@/あまた-名@、あれ-ラ変-已@ば-接助@/なほ-副@、うとま-マ四-未@れ-自-用@ぬ-完-終@/おもふ-ハ四-体@ものから-接助@/@ |
歌ローマ |
hototogisu / na ga naku sato no / amata areba / nao utomarenu / omou mono kara / |
歌英語 |
oh small nightingale / from village to village you / sing your way never / lighting long ever keeping / distant from one who loves you / |
解釈 |
This poem is included in The Tales of Ise, 43, where it is sent with a picture of a hototogisu ("nightingale") by a man to a woman he is courting. |