[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000129
作者 ふかやふ
作者標準 深養父
性別 m
作者英文 Kiyowara no Fukayabu
やよひのつこもりかたに山をこえけるに、山川より花のなかれけるをよめる
題仮名 やよひのつこもりかたにやまをこえけるに、やまかはよりはなのなかれけるをよめる
題英語 Seeing a flower-laden stream while crossing the mountains late in the Third Month.
花ちれる/水のまに〈まに〉/とめくれは/山には春も/なく成にけり@
歌仮名 はなちれる/みつのまにまに/とめくれは/やまにははるも/なくなりにけり@
歌岩波 はなちれる/みづのまにまに/とめくれば/やまにははるも/なくなりにけり@
歌品詞 はな-名@、ちれ-ラ四-已@る-完-体@/みづ-名-水@の-格助@、ま-名@に-格助@、ま-名@に-格助@/とめ-マ下二-用@、くれ-カ変-已@ば-接助@/やま-名-山@に-格助@は-係助@、はる-名-春@も-係助-添加@/なく-形ク-用@、なり-ラ四-用@に-完-用@けり-詠-終@/@
歌ローマ hana chireru / mizu no manimani / tomekureba / yama ni wa haru mo / nakunarinikeri /
歌英語 as I follow these / waters in which float petals / of fallen flowers / I discover at the source / that spring has left the mountains /
解釈

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"