歌番号 |
000128 |
作者 |
つらゆき |
作者標準 |
貫之 |
性別 |
|
作者英文 |
Ki no Tsurayuki |
題 |
やよひに鴬のこゑ久しうきこえさりけるをよめる |
題仮名 |
やよひにうくひすのこゑひさしうきこえさりけるをよめる |
題英語 |
Hearing, after long absence, the song ofthe mountain thrush in the Third Month. |
歌 |
鳴とむる/花しなけれは/鴬も/はては物うく/成ぬへら也@ |
歌仮名 |
なきとむる/はなしなけれは/うくひすも/はてはものうく/なりぬへらなり@ |
歌岩波 |
なきとむる/はなしなければ/うぐひすも/はてはものうく/なりぬべらなり@ |
歌品詞 |
なき-カ四-用@、とむる-マ下二-体@/はな-名@し-副助@、なけれ-形ク-已@ば-接助@/うぐひす-名@も-係助@/はて-名@は-係助@、ものうく-形ク-用@/なり-ラ四-用@ぬ-完-終@べらなり-連語(推-終)@/@ |
歌ローマ |
naki tomuru / hana shi nakereba / uguisu mo / hate wa monouku / narinu beranari / |
歌英語 |
no longer a / petal clinging to the branch / for the thrush to coax / to stay surely that is why / he's given up his useless cries / |
解釈 |
The lunar Third Month was the last month of spring--the month for blossoms to fall. |