[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000114
作者 そせい
作者標準 素性
性別 m
作者英文 Sosei
仁和の中将のみやすん所の家に、哥合せんとしける時によめる
題仮名 にんなのちうしやうのみやすんところのいへに、うたあはせせむとしけるときによめる
題英語 Composed when they were to match poems at the home of the Middle Captain Lady of the Bedchamber, in the Ninna era.
おしと思/心はいとに/よられなん/ちる花ことに/ぬきてとゝめん@
歌仮名 おしとおもふ/こころはいとに/よられなむ/ちるはなことに/ぬきてととめむ@
歌岩波 をしとおもふ/こころはいとに/よられなむ/ちるはなごとに/ぬきてとどめむ@
歌品詞 をし-形シク-終@と-格助@、おもふ-ハ四-体@/こころ-名@は-係助@、いと-名@に-格助@/よら-ラ四-未@れ-受-用@なむ-終助-希@/ちる-ラ四-体@、はな-名@ごと-接尾@に-格助@/ぬき-カ四-用@て-接助@、とどめ-マ下二-未@む-意-終@/@
歌ローマ oshi to omou / kokoro wa ito ni / yorarenan / chiru hana goto ni / nukite todomen /
歌英語 would that I could twist / the threads of my sorrowful / heart into a strand / that I might catch each failing / bloom and tie it to the bough /
解釈 For this Lady of the Bedchamber, see l08.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"