歌番号 |
000111 |
作者 |
よみ人しらす |
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
題しらす |
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
*こまなめて/いさみにゆかん/故郷は/雪とのみこそ/花はちるらめ/*1こまなへてイ@ |
歌仮名 |
*こまなめて/いさみにゆかむ/ふるさとは/ゆきとのみこそ/はなはちるらめ/*1こまなへてイ@ |
歌岩波 |
こまなめて/いざみにゆかむ/ふるさとは/ゆきとのみこそ/はなはちるらめ@ |
歌品詞 |
こま-名@、なめ-マ下二-用@て-接助@/いざ-感@、み-マ上一-用@に-格助@、ゆか-カ四-未@む-意-終@/ふるさと-名@は-係助@/ゆき-名-雪@と-格助@のみ-副助@こそ-係助-係@/はな-名@は-係助@、ちる-ラ四-終@らめ-推-已-結@/@ |
歌ローマ |
koma namete / iza mi ni yukan / furusato wa / yuki to nomi koso / hana wa chirurame / |
歌英語 |
our many horses / loping together let us / ride to see our old / town flower petals there / must now be falling like snow / |
解釈 |
This poem and 112 are linked by the similarity of their contiguous lines. |