歌番号 |
000105 |
作者 |
よみ人しらす |
作者標準 |
読人不知 |
性別 |
|
作者英文 |
Anonymous |
題 |
題しらす |
題仮名 |
たいしらす |
題英語 |
Topic unknown. |
歌 |
鴬の/なく野邊ことに/きてみれは/うつろふ花に/風そ吹ける@ |
歌仮名 |
うくひすの/なくのへことに/きてみれは/うつろふはなに/かせそふきける@ |
歌岩波 |
うぐひすの/なくのべごとに/きてみれば/うつろふはなに/かぜぞふきける@ |
歌品詞 |
うぐひす-名@の-格助@/なく-カ四-体@、のべ-名@ごと-接尾@に-格助@/き-カ変-用@て-接助@、みれ-マ上一-已@ば-接助@/うつろふ-ハ四-体@、はな-名@に-格助@/かぜ-名-風@ぞ-係助-係@、ふき-カ四-用@ける-詠-体-結@/@ |
歌ローマ |
uguisu no / naku nobe goto ni / kite mireba / utsurou hana ni / kaze zo fukikeru / |
歌英語 |
the lament of the / mountain thrush fills each meadow-- / and as I draw near / I discover the faded / blossoms tossed upon the wind / |
解釈 |
This poem is linked to l06 by the repetition of "kaze" (wind) and "fuku" (to blow) in succeeding lines. The following six poems treat the sorrow of the mountain thrush at the passing of spring. |