歌番号 |
000092 |
作者 |
素性法師 |
作者標準 |
素性 |
性別 |
|
作者英文 |
Sosei |
題 |
寛平御時きさいの宮の哥合のうた |
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせのうた |
題英語 |
From the poetry contest held at the residence of the Consort in the Kanpyo~ era. |
歌 |
花の木も/今はほりうへし/春たては/うつろふ色に/人ならひけり@ |
歌仮名 |
はなのきも/いまはほりうへし/はるたては/うつろふいろに/ひとならひけり@ |
歌岩波 |
はなのきも/いまはほりうゑじ/はるたてば/うつろふいろに/ひとならひけり@ |
歌品詞 |
はな-名@の-格助@、き-名@も-係助@/いま-副@は-係助@、ほりうゑ-ワ下二-未@じ-消推-終@/はる-名-春@、たて-タ四-已@ば-接助-確定@/うつろふ-ハ四-体@、いろ-名@に-格助@/ひと-名@、ならひ-ハ四-用@けり-詠-終@/@ |
歌ローマ |
hana no ki mo / ima wa horiueji / haru tateba / utsurou iro ni / hito naraikeri / |
歌英語 |
never again will / I plant a blossoming tree / in my garden for / in spring petals fade and fall / and teach men their faithlessness / |
解釈 |
|