歌番号 |
000031 |
作者 |
伊勢 |
作者標準 |
伊勢 |
性別 |
|
作者英文 |
Ise |
題 |
帰鴈をよめる |
題仮名 |
かへるかりをよめる |
題英語 |
Wild geese flying north. |
歌 |
春霞/たつを見捨て/ゆく鴈は/花なき里に/すみやならへる@ |
歌仮名 |
はるかすみ/たつをみすてて/ゆくかりは/はななきさとに/すみやならへる@ |
歌岩波 |
はるがすみ/たつをみすてて/ゆくかりは/はななきさとに/すみやならへる@ |
歌品詞 |
はるがすみ-名-春霞@/たつ-タ四-体@を-格助@、みすて-タ下二-用@て-接助@/ゆく-カ四-体@、かり-名@は-係助@/はな-名@、なき-形ク-体@、さと-名@に-格助@/すみ-マ四-用@や-係助-疑-係@、ならへ-ハ四-已@る-完-体-結@/@ |
歌ローマ |
harugasumi / tatsu o misutete / yuku kari wa / hana naki sato ni / sumi ya naraeru / |
歌英語 |
as patches of warm / spring mist float upward fickle / wild geese forsake us-- / are they accustomed only / to a village without blossoms / |
解釈 |
|