歌番号 |
000027 |
作者 |
僧正遍昭 |
作者標準 |
遍昭 |
性別 |
|
作者英文 |
Archbishop Henjo~ |
題 |
西大寺のほとりの柳をよめる |
題仮名 |
さいたいしのほとりのやなきをよめる |
題英語 |
Willows near the Great Western Temple |
歌 |
あさ緑/いとよりかけて/白露を/玉にもぬける/春の柳か@ |
歌仮名 |
あさみとり/いとよりかけて/しらつゆを/たまにもぬける/はるのやなきか@ |
歌岩波 |
あさみどり/いとよりかけて/しらつゆを/たまにもぬける/はるのやなぎか@ |
歌品詞 |
あさみどり-名@/いと-名@、よりかけ-カ下二-複合-用@て-接助@/しらつゆ-名@を-格助@/たま-名@に-格助@も-係助-詠@、ぬけ-カ四-已@る-完-体@/はる-名-春@の-格助@、やなぎ-名@か-終助-詠@/@ |
歌ローマ |
asamidori / ito yorikakete / shiratsuyu o / tama ni mo nukeru / haru no yanagi ka / |
歌英語 |
along slender threads / of delicate twisted green / translucent dewdrops / strung as small fragile jewels-- / new willow webs in spring / |
解釈 |
Nishi no O~tera, the Great Western Temple, is the Saiji, which stood near the Rasho~mon Gate in the capital, opposite the To~ji. It was built in 796 but has been destroyed. |