歌番号 |
000024 |
作者 |
源むねゆきの朝臣 |
作者標準 |
宗干 |
性別 |
|
作者英文 |
Minamoto no Muneyuki |
題 |
寛平御時きさいの宮の歌合によめる |
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせによめる |
題英語 |
Composed for the poetry contest held at the residence of the Consort in the Kanpyo~ era. |
歌 |
ときはなる/松の緑も/春くれは/いま一しほの/色まさりけり@ |
歌仮名 |
ときはなる/まつのみとりも/はるくれは/いまひとしほの/いろまさりけり@ |
歌岩波 |
ときはなる/まつのみどりも/はるくれば/いまひとしほの/いろまさりけり@ |
歌品詞 |
ときは-名@なる-伝-体@/まつ-名@の-格助@、みどり-名@も-係助@/はる-名-春@、くれ--已@ば-接助@/いま-副@、ひとしほ-名@の-格助@/いろ-名@、まさり-ラ四-用@けり-詠-終@/@ |
歌ローマ |
tokiwa naru / matsu no midori mo / haru kureba / ima hitoshio no / iro masarikeri / |
歌英語 |
now that spring has come / even the unchanging pine / is dressed in / fresh new foliage that is / dyed a brighter shade of green / |
解釈 |
|