歌番号 |
000014 |
作者 |
大江千里 |
作者標準 |
千里 |
性別 |
|
作者英文 |
O~e no Chisato |
題 |
|
題仮名 |
くわんひやうのおほむとききさいのみやのうたあはせのうた |
題英語 |
From the same contest. |
歌 |
鴬の/谷より出る/聲なくは/春くることを/たれかしらまし@ |
歌仮名 |
うくひすの/たによりいつる/こゑなくは/はるくることを/たれかしらまし@ |
歌岩波 |
うぐひすの/たによりいづる/こゑなくは/はるくることを/たれかしらまし@ |
歌品詞 |
うぐひす-名@の-格助@/たに-名@より-格助@、いづる-ラ下二-体@/こゑ-名@、なく-カ四-体@は-係助@/はる-名-春@、くる-カ変-体@、こと-名@を-格助@/たれ-代@か-係助-反-係@、しら-ラ四-未@まし-仮想-体-結@/@ |
歌ローマ |
uguisu no / tani yori izuru / koe nakuba / haru kuru koto o / tare ka shiramashi / |
歌英語 |
were it not for the / song of the mountain thrush that / rises from the glen / who would even suspect that / spring has at long last arrived / |
解釈 |
This poem is based on lines from a poem in the Shih Ching (Book of Songs)- "The felling of trees sounds ckeng cheng;/ The birds calling ying ying / Rise from the dark valleys, / And move to the tall trees." |