[ Index ] [ Search ] [ Top Index ] [ Help ] [ Info ]

古今和歌集データベース

歌番号 000021
作者
作者標準 光孝天皇
性別 m
作者英文 Anonymous
仁和のみかとみこにおまし〈まし〉ける時に、人にわかなたまひける御うた
題仮名 にんなのみかとみこにおましましけるときに、ひとにわかなたまひけるおほむうた
題英語 A poem composed to accompany a gift of young herbs presented by the Ninna Mikado when he was Crown Prince.
君かため/春の野に出て/若なつむ/我衣てに/雪は降つゝ@
歌仮名 きみかため/はるののにいてて/わかなつむ/わかころもてに/ゆきはふりつつ@
歌岩波 きみがため/はるののにいでて/わかなつむ/わがころもでに/ゆきはふりつつ@
歌品詞 きみ-代@が-格助@、ため-名@/はる-名-春@の-格助@、の-名@に-格助@、いで-ダ下二-用@て-接助@/わかな-名@、つむ-マ四-体@/わ-代@が-格助@、ころもで-名@に-格助@/ゆき-名-雪@は-係助@、ふり-ラ四-用-降る@つつ-接助@/@
歌ローマ kimi ga tame / haru no no ni idete / wakana tsumu / waga koromode ni / yuki wa furitsutsu /
歌英語 for you my lord I / pluck the tender herbs in fresh / spring-green meadows while / drifting down one by one the / snowffakes settle on my sleeves /
解釈 The Ninna Mikado was Koko, here referred to by his era name.

Generated by Gromit-the-DB Time-stamp: "2007-06-17 09:47:57 yamagen"