Hello! Minasan! Welcome to "Dictation for Every Day" (D4E: version 5) a.k.a. Mainichi no Kikitori
Workbook
PDF Workbook (volume 1, 2, and 3) is available from
[here]!
It includes the notes of words, phrases and grammars.
News and Story
2024.07.14: Volume 3, episode 101-150 starts.
An episode is updated every day.
A.E.A.D. (An Expression A Day)
If you want to learn Japanese expressions more,
visit the A.E.A.D. (An Expression A Day) page:
AEAD Search.
2026.02.27 Fri #688: One of the reasons I started ...
始めた理由のひとつとしては、
...hajimeta riyū no hitotsu to shite wa,
One of the reasons I started...
このプロジェクトを始めた理由のひとつとしては、新しいことに挑戦したかったからです。
One of the reasons I started this project is because I wanted to challenge myself with something new.
'(Hajimeta riyuu) no hitotsu to shite wa,' is a colloquial expression used when the speaker wants to explain one of the reasons for starting a certain action or project. 'Hajimeta riyuu no hitotsu' means 'one of the reasons I started', referring to one of multiple reasons. 'Toshite wa' means 'as for', serving as an expression to explain that reason.
A: This mistake was seen by a lot of people. B: No, no one care about someone's mistakes, so never mind.
'...nannte minna mite imasen kara, ...' is a colloquial expression used when the speaker wants to convey that a certain event or situation has not been seen by others. 'Nannte' means 'such a thing', indicating that it is not something important. 'Minna mite imasen kara' means 'no one see such a thing', emphasizing that the event or situation has not been seen by others.
2026.02.25 Wed #686: When you put it that way, ...
A: This quiz looks complicated, but if you draw a line here, it's simple, right? B: When you put it that way, that's certainly true.
'Sou iu fū ni iwareru to, ...' is a colloquial expression used when the speaker wants to show agreement or understanding towards a certain statement or opinion. 'Sou iu fū ni' means 'when you put it that way', indicating that the speaker is taking into account the previous sentence or situation and has a nuance of respecting the other person's opinion or way of thinking.
2026.02.24 Tue #685: Well, isn't it good?
まあ、いいんじゃないですか。
Maa, ii n janai desu ka.
Well, isn't it good?
A「このアイデア、どう思う?」 B「まあ、いいんじゃないですか」
A: What do you think about this idea? B: Well, isn't it good?
'Mā, īn janai desu ka.' is a colloquial expression used when the speaker wants to express agreement or a positive evaluation about a certain matter. 'Mā' means 'well', indicating that the speaker may have some hesitation or a modest attitude. 'Iin janai desu ka' means 'isn't it good?', conveying that the speaker feels that a certain matter is good, but also has a nuance of seeking the listener's opinion.
2026.02.23 Mon #684: That alone would be enough, but...
それだけでいいのに...
sore dake de ii no ni.
That alone would be enough, but...
A「これに新しい機能を追加しておいたよ」 B「それだけでいいのに」
A: I added a new feature to this. B: That alone would be enough.
'Sore dake de ii no ni.' is a colloquial expression used when the speaker wants to convey that they feel a certain element or condition alone would be sufficient. 'Sore dake' means 'that alone', referring to a specific element or condition. 'Ii no ni' means 'would be enough', indicating that the speaker feels that if that element or condition is present, it would be sufficient.
Let's practice every day!
Let's learn Japanese through dictation practice!
PDF Workbook (volume 1 and 2) is available from
[here]!
It includes the notes of words, phrases and grammars.
This is the dictation practice site operated by Japanese Language Teaching Section, Tokyo Institute of Technology.
This practice involves a variety of natural expressions in daily conversation.
You can practice 10 sentences a day depending on your language ability.
It's a very simple exercise. You just follow the audio you hear and type in Roman letters.
Your comments and bug reports are very welcome. Please submit from here.
Zen and the Art of Dictation
Let's learn Japanese through drill and practice!
You will practice 10 sentences in an episode.
It's a very simple exercise.
You just follow the audio you hear and type in roman letters.
The first objective is to learn the basic Japanese sounds
and hiragana/katakana combinations.
You can practice as many times as possible.
The more you practice, the better you will get.
Please regularly contribute your time to this practice.
It is important to practice every day rather than to practice a lot at once.
The following is the psychological evidence of the importance of regular practice:
Figure 1: The forgetting curve described by Hermann Ebbinghaus.
Here, b represents 'Savings' expressed as a percentage, and t represents time in minutes, counting from one minute before end of learning. The constants c and k are 1.25 and 1.84 respectively. Savings is defined as the relative amount of time saved on the second learning trial as a result of having had the first. A savings of 100% would indicate that all items were still known from the first trial. A 75% savings would mean that relearning missed items required 25% as long as the original learning session (to learn all items). 'Savings' is thus, analogous to retention rate.